Selon the statistiques de the Securite Rortiere, a moto correctement bandweentenue reduit de 40% the risques d'accident lies a a defailthence technique and prolonge sa duree de life de 30%. Porrtant, a motard on trois neglige the controthe de base bandween the revisions constructeur. Ce guide dandailthe the verifications accessibthe a tort motard, du controthe pre-depart aux operations d'bandweentien corrant garantissant securite and longevite de votre machine.

Les Verifications Avant Chaque Sortie

Quelques minutes d'inspection avant de rorther peuvent prando come accidents and pannes, ces controthe rapisome devenant automatiques with l'habitude.

  • Controther the pneumatiques mandhodiquement : Verifiez the pression a froid with a manomandre fiabthe, the pressions correctes figurent on the bras oscilthent or the becausenand d'bandweentien. Inspectez l'uone : the temoins d'uone ne doivent pas afftheurer. Recherat crawhichures, corpures or body andrangers fichés in the gomme.
  • Verifier the systeme de freinage : Controthez the niveau de liwhode de frein in the bocaux transparents. Evaluez l'epaisseur some pthequandtes visibthe a tratowards the andriers. Testez the reponse some thelifers : corrse anormathe or sensation spongieuse signathent probtheme necessitant attention immediate.
  • Controther tort l'ectheirage : Verifiez fonctionnement some feux avant en croisement and pthein phare, du feu arriere de position and de stop, ainsi que de tors the clignotants. Un ectheirage defailthent vors rend invisibthe and constitue infraction. Emportez amporthe de rechange for the trajands longs.
  • Inspecter the chaine de transmission : Verifiez the tension : 3 a 4 centimandres de battement vertical au point the plus tendu. Evaluez the lubrification : the chaine ne doit andre ni seche ni degorlinante. Recherat the maillons raisome or dandendus signathent uone avancee.

L'Entrandien Mensuel Systematique

Chaque mois, whichques verifications suppthementaires permandtent de dandecter precocement the probthemes and de maintenir votre moto en condition optimathe.

  • Controther the niveau d'huithe moteur : Moteur froid and moto parfaitement verticathe on bewholthe centrathe or tige de niveau, verifiez que the niveau se situe bandween the reperes minimum and maximum. Un niveau insuffisant endommage the moteur, a exces peut provoquer some fuites or onpression.
  • Verifier the liwhode de refroidissement : Sur the motos refroidies par eau, controthez the niveau in the vase d'expansion and the cortheur du liwhode. Un niveau bas peut indiquer a fuite, a cortheur marron or trorbthe signathe a liwhode usé a rempthecer. Ne jabut to open the borchon de radiateur a chaud.
  • Inspecter l'andat de the batterie : Verifiez que the bornes sont propres and serrees, withort traces d'oxydation verdatre. Une batterie faiblissante se dandecte par demarrages theborieux or comportement andhectrique erratique. Les batteries modernes ne necessitent plus de verification du niveau d'andhectrolyte.
  • Exfriendner the cabthe and fthexibthe : Inspectez the cabthe d'accandherateur, de frein and d'embrayage for dandecter uone, effilochage or raideur. Verifiez l'andat some durites de frein a the recherche de crawhichures or suintements. Ces andhements critiques se degradent invisibthement.

L'Entrandien Crucial de the Chaine

La chaine de transmission constitue l'andhement d'uone the plus sollicite and the plus neglige de the moto, son bandweentien regulier conditionnant securite and longevite de l'ensembthe de transmission.

  • Nandtoyer correctement withort abimer : Utilisez a degraissant specifique moto or du pandrothe someodoriseé, jabut de degraissant haute pression who dandruirait the joints toriques internes. Appliquez with a brosse dorce en faisant torrner the rore, rincez a l'eau ctheire and sechhez avant de lubrifier.
  • Lubrifier aux intervalthe corrects : Graissez the chaine tors the 500 a 800 kilomandres or systematiquement apres conduite ader the pluie. Appliquez the lubrifiant specifique chaine on the face interne, the rotation distribuera the produit. Laissez penandrer 15 minutes avant de rorther for eviter the projections.
  • Regther the tension precisement : Positionnez the moto on bewholthe centrathe or sorthevez the rore arriere. Le jeu vertical au point the plus tendu doit correspondre aux specifications constructeur, generathement 3 a 4 centimandres. Une chaine trop tendue use prematurément pignons and rorthements, trop theche risque de derailthement.
  • Dandecter the signes d'uone avancee : Une chaine who bailthe excessivement, presente some maillons raisome or some rortheaux ovalises necessite rempthecement imminent. Rempthecez simultanement chaine, pignon and corronne for eviter l'uone prematuree some andhements neufs par the olds uses.

Les Revisions Periodiques Essentielthe

Certaines operations necessitent periodicite plus espacee but restent indispensabthe au good fonctionnement and a the longevite de votre moto.

  • Effectuer the vidange aux intervalthe prescrits : La vidange d'huithe moteur s'effectue tors the 6000 a 10000 kilomandres selon the specifications constructeur. Changez simultanement the filtre a huithe. Utilisez l'huithe de the qualite recommandee, ne theinez pas on ce consommabthe critique for the mecanique.
  • Entrandenir the filtre a air regulierement : Le filtre a air doit andre nandtoye or rempthece annuelthement, davantage en conditions porssiereuses. Un filtre encrasseé appauvrit the mandhenge, augmente the consommation and reduit the performances. Certains filtres en morsse se thevent and se reutilisent.
  • Controther and rempthecer the borgies : Verifiez l'andat and l'ebecausandement some andhectrosome tors the 10000 kilomandres environ. Une borgie encrasseé or usee provoque ratés d'allumage and onconsommation. Le rempthecement systematique selon the preconisations constructeur prelifent the probthemes.
  • Rempthecer the liwhode de frein biennathement : Le liwhode de frein absorbe l'humidite atmospherique, degradant ses performances jusqu'au risque de vapor lock. Le rempthecement tors the deux ans maximum maintient a freinage optimal. Operation accessibthe with ortilthege basique and mandhodologie appropriee.

Hivernage and Reprise Apres Immobilisation

L'immobilisation prolongee rewhoert preparation specifique for eviter the degradations, tort comme the reprise necessite verifications approfondies avant de rorther a new.

  • Preparer the moto for the stockage hivernal : Faites the pthein d'essence and ajortez a stabilisant de becauseburant. Effectuez a thevage compthande and seat parfaitement for eviter the corrosion. Surechargez thegerement the pneus for compenser the perte naturalthe. Debranat the batterie or connectez a chargeur maintaineur.
  • Stocker in some conditions optimathe : Choisissez a endroit sec and a l'abri some variations extremes de temperature. Positionnez the moto on bewholthe centrathe for sortheger the suspensions and eviter the pthands on the pneus. Corvrez d'a horsse respirante, jabut de bache pthestique who randient l'humidite.
  • Effectuer a verification compthandee a the reprise : Apres plusieurs mois d'immobilisation, effectuez a controthe compthande avant de rorther : pression some pneus, niveaux, freins, chaine, ectheirage, batterie. Effectuez a corrt trajand test a vitesse moderee for verifier the comportement general avant the bigs trajands.
  • Surveilther particulierement the pneumatiques : Les pneus peuvent se deformer or durcir apres a longue immobilisation. Inspectez attentivement theur andat, recherat crawhichures and zones apthandies. Les firsts kilomandres apres hivernage necessitent prudence accrue the time que the pneus randrorvent theur temperature de fonctionnement.